Visitatori online: Pagine visitate:
NOTA: questo sito non contiene torrent o link a download legali o illegali, ne' di film ne' musiche. Se cercavi questo sei finito male, mi dispiace...
|
|
ATTENZIONE!
Problema tecnico sul sito bloopers.it.
Ecco il link per vedere tutti gli errori in questo film usando la pagina "solo testo" con limitazioni grafiche ma con contenuti di tipo 'errori' tutti disponibili (ma non gli extra come post finali, citazioni, curiosità ecc).
FAI CLICK QUA PER LA PAGINA DEL FILM, in versione solo testo (includente anche gli extra)
A meno di nuove (brutte) sorprese, il resto del sito rimane fruibile in versione "completa".
Grazie per la pazienza.
1 maggio 2023, selidori
Temporaneo per test:
Inviato il: 2002-09-07 |
Tipo: Incongruenza |
N°: 6942 |
AUTORE: Squalo |
Quando Boo ride nei bagni della Monsters Inc. o urla sull' 'ottovolante' che trasporta le porte, non c’è nessun cambiamento del livello elettrico (come invece avviene tutte le altre volte...). |
Inviato il: 2002-11-06 |
Tipo: ND |
N°: 6946 |
AUTORE: offis |
Nei titoli di coda in italiano hanno scritto 'ombriggiature' al posto di 'ombreggiature'. |
Inviato il: 2002-09-10 |
Tipo: Incongruenza |
N°: 12358 |
AUTORE: selidori |
Al Sushi Bar, Boo si libera ed esce dalla sacca da sport nel quale Sulley l'aveva rinchiusa [DVD 0.26.21]. I due mostri la riporteranno dunque in fabbrica in un pacchetto da take-away lasciando la sacca al locale.
Tuttavia quando gli agenti gialli del CDA (Child Detect Agent) perquisiranno la fabbrica, diranno al direttore di avervi trovato lì la sacca nella quale la bimba era nascosta [DVD 0.33.56]. |
Inviato il: 2002-09-10 |
Tipo: Geografia |
N°: 12478 |
AUTORE: SixaM |
Quando Mike, Sully e Boo scappano da Randall nel labirinto delle porte, passano prima dalle isole Hawaii (futura citazione per 'Lilo & Stitch'?), e immediatamente dopo da Parigi. Come e' possibile che sia giorno in entrambi i posti? |
Inviato il: 2002-09-19 |
Tipo: Continuità |
N°: 12618 |
AUTORE: dedo |
Verso la fine del film Mike porta Sully a vedere la porta di Boo
ricostruita e mostra le mani piene di cerotti dicendo:"Sai abbiamo dovuto maneggiare molta legna", mentre poco prima dei cerotti non c'era traccia ! |
Inviato il: 2002-10-02 |
Tipo: Continuità |
N°: 13008 |
AUTORE: enzagu |
All'inizio del film, quando la stanza del bimbo è nella penombra ed il bimbo ha appena dato la buonanotte ai genitori, c'è una panoramica dall'alto della stanzetta e si vede ai piedi del letto come una "pista per automobiline", quando però il mostro imbranato fa casino ecco che la pista non c'è più. |
Inviato il: 2002-10-02 |
Tipo: Continuità |
N°: 13009 |
AUTORE: enzagu |
Quando il mostro imbranato entra nella stanza del bimbo si vede che il pallone è posizionato al lato del letto ma quando il mostro scappa via impaurito dall'urlo inciampa giusto sul pallone che in questo caso ritroviamo ai piedi del letto. |
Inviato il: 2002-11-08 |
Tipo: Incongruenza |
N°: 13936 |
AUTORE: Ugo1970 |
Credo di aver trovato un 'plot hole', ossia un'incongruenza nella trama. Dunque: durante la scena sull'Himalaya, lo Yeti dice a Sulley che non si deve disperare poi tanto (più o meno...) se non ha più la porta dalla quale è entrato nel mondo degli umani, perchè tanto gli basta entrare nella cameretta di un bambino ed infilarsi nell'armadio per rientrare nel suo mondo (il mondo dei mostri), cosa che Sulley fa effettivamente qualche minuto dopo. Quindi una via di ritorno esiste sempre. Però, verso la fine, Sulley e Mike spediscono Randall dentro la roulotte in Australia (?) e sfasciano la porta d'ingresso, convinti di essersene liberati per sempre. Ma come fanno ad esserne così convinti? Solo noi (il pubblico) sappiamo che Randall è stato picchiato a morte, dall'altra parte, ma Sulley e Mike non ne hanno la minima idea. Quindi, come fanno a sapere che non tornerà nel mondo dei mostri allo stesso modo in cui ci sono tornati loro? :-) |
Inviato il: 2003-01-08 |
Tipo: Continuità |
N°: 16095 |
AUTORE: metropolis |
Quando Mike alla fine del film esce dalla stanza del bimbo di colore, tiene in mano un microfono e uno sgabello. Uscito dalla porta lo sgabello scompare e resta solo il microfono. |
Inviato il: 2005-01-29 |
Tipo: Incongruenza |
N°: 44017 |
AUTORE: zulio |
[DVD 0:18:20] Dopo l'intervento del CDA, Waternoose prende una bevanda dal distributore. Quando Sulley lo spaventa, gli cade il bicchiere, ma è vuoto. |
Inviato il: 2005-01-29 |
Tipo: Incongruenza |
N°: 44019 |
AUTORE: zulio |
[DVD 0:34:50] Un tizio del CDA punta il child-detector verso Sulley, ma in mezzo c'è un altro mostro. Credendo che sia quest'ultimo ad essere infetto, continua a puntargli il detector addosso mentre cammina. Il detector non può rilevare presenza di bambini perchè Sulley non è più sulla sua traiettoria. |
Inviato il: 2005-01-29 |
Tipo: Continuità |
N°: 44020 |
AUTORE: zulio |
[DVD 0:56:20] Dopo che lo yeti si lamenta di essere ritenuto "abominevole", al cambio dell'inquadratura Mike ha l'occhio un po' più chiuso. |
Inviato il: 2005-02-13 |
Tipo: Incongruenza |
N°: 44727 |
AUTORE: VincenzoKiller |
Lo Yeti dice che per raggiungere il villaggio ci vogliono tre giorni di cammino,però poi si vede che Sulley lo raggiunge dopo pochi minuti. |
Inviato il: 2005-04-09 |
Tipo: Doppiaggio/Cartelli |
N°: 47207 |
AUTORE: Spinoza |
Quando Mike elenca a Sulley gli "esiliati", nomina Loch Ness, lo yeti e il bigfoot, pronunciandolo però "bigwood". Nell'originale inglese questo errore non c'è, Mike pronuncia correttamente "bigfoot". |
Inviato il: 2005-04-16 |
Tipo: Incongruenza |
N°: 47469 |
AUTORE: |
Lo yety dice a Sullivan che la regola numero 1 e' non uscire mai con una tormenta, ma poco dopo esce per andare a prendere degli altri gelati. |
Inviato il: 2007-08-06 |
Tipo: Doppiaggio/Cartelli |
N°: 71803 |
AUTORE: Mr.TiZ |
Prima che gli spaventatori inizino il loro turno, il mostro rosso con 7 dita (non ricordo il nome) esegue un conto alla rovescia...Arrivato ad "Uno" però, si vede solo il movimento delle "labbra" del mostro, ma non si sente la voce. Credo sia un errore del doppiaggio italiano, non so se è presente nella versione originale! |
Inviato il: 2012-10-13 |
Tipo: Trucco |
N°: 99244 |
AUTORE: |
A circa 12 minuti dall'inizio, quando stiamo per assistere agli spaventi per la prima volta, Mike prende una card magnetica dal fascicolo di un bambino, Albert Lozano, la cui porta è Gialla. A circa 1 ora e 2 minuti, dopo essersi liberato da Randall, Sullivan prende la card di Bu, il raccoglitore presenta la foto corretta ma il nome è sempre Albert Lozano. Hanno riciclato la texture principale, ma senza il segno del caffè!
I nomi e i dettagli della scheda, ben visibili sulla versione blueray, risultano troppo confuse nella versione dvd per essere leggibili. |
Inviato il: 2013-03-24 |
Tipo: Continuità |
N°: 101421 |
AUTORE: |
Mike sta per mostrare a Sulley la porta di Boo ricostruita e durante il tragitto verso questa si vede che Mike ha le mani perfettamente pulite, ma al cambio d'inquadratura queste vengono mostrate con cerotti e ferite. |
Inviato il: 2023-12-24 |
Tipo: Doppiaggio/Cartelli |
N°: 128328 |
AUTORE: Spinoza |
Rispetto al resto del film, uno degli agenti del CDA, quello col numero 00002, ha un doppiatore diverso in una scena, quella in cui viene intervistato in tv e dice "non possiamo confermare né smentire la presenza di un bambino qui stasera". Questo accade anche per il personaggio che "dà il tempo" agli spaventatori, quello che ha 7 dita e conta alla rovescia da 7 a 1 con una mano sola: nella pubblicità televisiva in cui compaiono anche Mike e Sulley, c'è anche lui che dice "io sono la Monsters & Co", ma con una voce diversa rispetto al resto del film, come se gli adattatori del doppiaggio non si fossero accorti che è lo stesso personaggio. |
Errori (19)
|
|
|